Překlad "се изкачи" v Čeština


Jak používat "се изкачи" ve větách:

3 Който измежду вас е от целия Негов народ, неговият Бог да бъде с него, и нека се изкачи в Ерусалим, който е в Юда, и нека построи дома на ГОСПОДА, Израилевия Бог; Той е Бог, който е в Ерусалим.
3Kdokoliv z vás, ze všeho jeho lidu, jeho Bůh ať je s ním, může jít do Jeruzaléma v Judsku a stavět dům Hospodina, Boha Izraele, Boha, který je v Jeruzalémě.
Той се изкачи при него и ето, Илия седеше на върха на хълма.
Kterýž řekl jemu: Jeď a šťastněť se povede, nebo dá je Hospodin v ruku krále.
7 И той им каза: Какъв беше на вид човекът, който се изкачи насреща ви и ви каза тези думи?
7 Zeptal se jich: Jak vypadal ten muž, který vám šel naproti a řekl vám tato slova?
2 Стани, иди в големия град Ниневия и прогласявай против него, защото злината му се изкачи пред Мен.
CSP Vstaň, jdi do Ninive, toho velkého města, a volej proti němu, protože jeho zlo vystoupilo přede mne.
8 И народът се изкачи и почна да иска от Пилата да им направи, каквото имаше обичай да прави.
16 Učedníci vyšli, přišli do města a nalezli vše, jak jim řekl, i připravili velikonočního beránka.
Прочее, те се изкачиха към града; и като влизаха в града, ето Самуил излизаше насреща им, за да се изкачи на високото място.
I šli do města. A když vcházeli do prostřed města, aj, Samuel vycházel proti nim, aby vstoupil na tu horu.
Момата беше твърде красива на глед, девица, която никой мъж не беше познал; тя, като слезе на извора, напълни водоноса си и се изкачи.
A byla děvečka na pohledění velmi krásná, panna, a muž nepoznal jí; kterážto sešla k studnici té, a naplnivši věderce své, šla vzhůru.
И третият петдесетник се изкачи и дойде, и коленичи пред Илия, и го помоли, като му каза: Божи човече, моля те, нека бъде скъпоценен пред очите ти животът ми и животът на слугите ти, тези петдесет войници!
Když tento třetí velitel přišel nahoru, poklekl před Elijášem a prosil ho o smilování. Promluvil k němu: „Muži Boží, kéž má v tvých očích život můj i život těchto tvých padesáti služebníků nějakou cenu.
40 И целият народ се изкачи след него и народът свиреше със свирки и ликуваше с голяма радост, така че земята се цепеше от гласовете им.
[1Kr 1, 40] Všechen lid pak šel vzhůru za ním, pískal na píšťaly a převelice se radoval; země od toho hluku až pukala.
Само Фезик е достатъчно силен да се изкачи догоре, ще му трябват часове докато открие пристанище.
Jedině Fezzik je dost silný, aby se dostal nahoru naší zkratkou. On bude muset plout celé hodiny, než najde přístav.
Но накрая се изкачи на сцената.
Ale teď, konečně, vystoupíš na vyšší stupeň.
Ако Зарек спечели вота, ще може лесно да... нареди вашето убийство и да се изкачи до президентския пост.
Mohl by mít na Cloud Nine dalšího střelce... a jestli Zarek vyhraje hlasování, je schopný... nařídit vaše zavraždění a povýšit tak na prezidenta.
Само един трябва да се изкачи.
Stačí, když na to vyleze jeden z nás.
И така, Илай Скръгс, се изкачи по стълбата, за последен път.
Pak vyšplhal Eli Scruggs... po svém žebříku naposledy.
Лола, стоя пред Готъм Виста Хотел къдеето Конгресмена Хектор Алехандро Ночес се изкачи върху 40-етажната сграда и настоява за ядрен удар срещу Корто Малтезе.
Lolo, stojím před gothamským Vista hotelem, kde kongresman Hector Alejandro Noches vyšplhal na římsu v čtyřicátém patře a požaduje jaderný útok na Corto Maltese.
Знам само, че баба ти се изкачи по онези скали, а когато се върна, нищо не бе същото.
Já jen vím, že tvá babička vylezla na ty skály. - A když se vrátila dolů... - Mercy!
22 Но Анна не се изкачи, защото каза на мъжа си: Нека не идвам, докато не се отбие детето; тогава ще го занеса, за да се яви пред ГОСПОДА и да остане там завинаги.
22 Ale Chana s ním neputovala. Řekla svému muži: „Až bude chlapec odstaven, přivedu ho, aby se ukázal před Hospodinem a zůstal tam navždy.“
Но третият петдесетник се изкачи, дойде и падна на коленете си пред Илия, и го умоляваше с думите: „Божий човече, нека бъде пощаден животът ми и животът на тези твои петдесет служители пред тебе.
Když ale ten třetí velitel padesáti mužů vystoupal k Eliášovi, padl před ním na kolena a prosil ho: „Boží muži, prosím ušetři život můj i těchto tvých padesáti služebníků.
И Исус се изкачи на хълма, и там седеше с учениците Си.
Nebo chléb Boží ten jest, kterýž sstupuje s nebe a dává život světu.
14 После Манаим, синът на Гадиин, се изкачи от Терса, дойде в Самария и удари Салум, сина на Явис, в Самария и го уби; и се възцари вместо него.
2 Král 15:14 Potom přitáhl Menachém, syn Gadíův, z Tirsy. Přišel do Samaří, ubil v Samaří Šalúna, syna Jábešova, k smrti a stal se místo něho králem.
Петдесетникът се изкачи при Илия и ето намери го седящ на върха на хълма и му каза: „Божий човече!
Eliáš seděl na vrcholu hory, a tak velitel hned vylezl za ním a přikázal mu: "Boží muži, král praví: Sestup dolů!"
Тя слезе до извора, напълни водоноса си и се изкачи.
Sestoupila k prameni, naplnila si džbán a vydala se zpět.
38 И по Господно повеление свещеникът Аарон се изкачи на планината Ор, и умря там, в четиридесетата година от излизането на израилтяните от Египетската земя, в петия месец, на петия ден от месеца.
Verš 38 Tehdy na Hospodinův rozkaz vystoupil kněz Áron na horu Hór a zemřel tam čtyřicátého roku po vyjití Izraelců z egyptské země, pátého měsíce, prvého dne toho měsíce.
6 Понеже над земята Ми се изкачи народ, силен и безброен. Зъбите му са зъби на лъв и има челюсти на лъвица.
6 Do mé země totiž vpadl lid mocný a nesčetný, se zuby, jako mají šelmy, se lvími tesáky.
21 И Елкана се изкачи с целия си дом, за да принесе на ГОСПОДА годишната жертва и обрека си.
21 Ten muž Elkána putoval opět s celým svým domem, aby Hospodinu obětoval výroční oběť a splnil svůj slib.
Той се изкачи и му каза: „Божий човече, така каза царят: ‘Бързо слез долу!’“
Kterýž mluvil a řekl jemu:Muži Boží, takto rozkázal král:Rychle sstup dolů.
1Като видя народа, Той се изкачи на планината и когато седна, учениците Му се приближиха до Него.
1Když spatřil zástupy, vystoupil na horu; a když se posadil, přistoupili k němu jeho učedníci.
И ако харесате някой, може да кликнете върху него и отворите един информационен панел, където може да гласувате за този кадър, което ще му помогне да се изкачи на върха.
A pokud najdete takový, který se vám líbí, můžete na něj kliknout a otevře se vám informační panel, kde můžete hodnotit tento rámeček, což mu pomůže v cestě vzhůru.
В нощта на 11-ти юни 2003 година, той се изкачи до ръба на перилата на моста Манхатън и скочи в коварната вода долу.
V noci 11. července 2003 vylezl na okraj plotu na Manhattanském mostě a skočil do nebezpečných vod.
Защото никой, който няма ACE не може да се изкачи на връх, висок 8 000 метра без кислород.
Protože nikdo doposud nevyšplhal na osmitisícovku bez kyslíku, aniž by měl ACE gen.
Знаете ли, доказано е, че с 35 до 40 часа годишно с персонално внимание един ученик може да се изкачи на ниво следващ клас.
Víte, bylo prokázáno, že 35 až 40 hodin individuální pozornosti ročně může studenta posunout o jeden hodnotící stupeň výše.
(Смях) Мисля, че миризмата й ще помогне на Ромео да се изкачи по правилното дърво, така че да не губи ценна енергия.
(smích) Myslím, že aromatické zprávy v trusu pomohou nasměrovat Romea na správný strom, aby neplýtval cennou energií při výstupu po špatném kmeni.
Метафори агенти описват движенията на цените като съзнателно действие на нещо живо, например "NASDAQ се изкачи по-високо."
Činitelské metafory popisují cenové pohyby jako úmyslný čin žijící věci. Třeba jako: 'NASDAQ vyšplhala výše.'
Напомня ми на една песен от детството ми, "Изкам да науча света да пее, " която също се изкачи на върха на класациите.
Připomíná mi to písničku, kterou si pamatuji ze svého dětství, "Chtěl bych naučit svět zpívat, " která se také stala hitem číslo jedna.
И тъй Моисей стана със слугата си Исуса, и Моисей се изкачи на Божията планина.
Tedy vstal Mojžíš a Jozue služebník jeho; i vstoupil Mojžíš na horu Boží.
И по Господно повеление свещеникът Аарон се изкачи на планината Ор, и умря там, в четиридесетата година от излизането на израилтяните от Египетската земя, в петия месец, на петия ден от месеца.
Tu vstoupil Aron kněz na horu, jenž slove Hor, k rozkazu Hospodinovu, a umřel tam, léta čtyřidcátého po vyjití synů Izraelských z země Egyptské, v první den měsíce pátého.
Подир това Господ рече на Исуса: Не бой се нито се ужасявай; вземи със себе си всичките военни мъже, и стани та се изкачи в Гай; ето, Аз предадох в ръката ти гайския цар, людете му, града му и земята му;
I řekl Hospodin k Jozue: Neboj se, ani se strachuj; pojmi s sebou všecken lid bojovný, a vstana, táhni k Hai. Aj, dal jsem v ruku tvou krále Hai a lid jeho, město i zemi jeho.
А Давид седеше между двете порти; и стража се изкачи на покрива на портата към стената, и като подигна очи видя, и, ето, един човек тичаше сам.
David pak seděl mezi dvěma branami. I vyšel strážný na vrch brány na zed, kterýž pozdvih očí svých, uzřel, a hle, muž běžel sám.
Тогава дойде при портата, която гледаше към изток, и се изкачи по стъпалата й; и като измери прага на портата, широчината му беше една тръстика, и широчината на другия праг една тръстика.
A všed do brány, kteráž byla naproti východu, šel na horu po stupních jejích, i změřil prah brány jednoho prutu zšíří, a prah druhý jednoho prutu zšíří.
0.57767009735107s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?